Собираюсь выезжать из страны в одну из европейских стран. Вот думаю, стоит заморачиваться с переводов документов об образовании сейчас? Слышал их нужно не только переводить, но и апостилизировать?
Перевод документов с апостилем
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться2Пт, 25 Авг 2023 10:16:52
Некоторые страны требуют просто перевод документов на официальный язык, чтобы их можно было понять. Но есть и страны, где необходимо пройти процедуру апостилизации. Поэтому уточните какая именно страна вас интересует
Поделиться3Пт, 25 Авг 2023 10:32:51
Апостилизация – это такой вид легализации документов для использования за границей. Суть в том, что документы должны быть заверены специальным штампом (апостилем), который выдается компетентными органами твоей страны. Это нужно для подтверждения подлинности документов. Так что если страна, куда ты собираешься, требует апостилизацию, то да, стоит заморачиваться с этой процедурой. Но не переживай, это не так страшно, как может показаться. Главное – заранее узнать требования конкретной страны к документам, чтобы не столкнуться с неприятными сюрпризами перед отъездом. Советую обратиться к специалистам бюро переводов "Кирилл и Мефодий" https://kirillmefodii.ru/apostil/ Они занимаются такими переводами
Поделиться4Пт, 1 Дек 2023 15:54:02
Перевод документов с апостилем https://www.april.com.ua/leg.html советую заказывать в бюро переводов Апрель. Сделают предельно быстро.
Похожие темы
Официальный перевод документов в Одессе | Транспорт | Вт, 23 Апр 2024 |
Где выполнить перевод с нотариальным заверением? | Разговор о наболевшем | Вс, 20 Окт 2024 |
Апостилирование документов | Вопрос - ответ. Совет. | Чт, 13 Апр 2023 |
Бюро переводов | Отзывы о сайтах | Вт, 30 Июл 2024 |
Апостиль на диплом | Отзывы о сайтах | Чт, 20 Окт 2022 |