Работа в интернете


Последние сообщения


□ Обновить □



Рекламный блок



Вакансии:


Модератор

_______________


Контакты:


Написать админу

_______________


Работа на дому. Форум.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Работа на дому. Форум. » Вопрос - ответ. Совет. » Перевод документов с апостилем


Перевод документов с апостилем

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Собираюсь выезжать из страны в одну из европейских стран. Вот думаю, стоит заморачиваться с переводов документов об образовании сейчас? Слышал их нужно не только переводить, но и апостилизировать?

0

2

Некоторые страны требуют просто перевод документов на официальный язык, чтобы их можно было понять. Но есть и страны, где необходимо пройти процедуру апостилизации. Поэтому уточните какая именно страна вас интересует

0

3

Апостилизация – это такой вид легализации документов для использования за границей. Суть в том, что документы должны быть заверены специальным штампом (апостилем), который выдается компетентными органами твоей страны. Это нужно для подтверждения подлинности документов. Так что если страна, куда ты собираешься, требует апостилизацию, то да, стоит заморачиваться с этой процедурой. Но не переживай, это не так страшно, как может показаться. Главное – заранее узнать требования конкретной страны к документам, чтобы не столкнуться с неприятными сюрпризами перед отъездом. Советую обратиться к специалистам бюро переводов "Кирилл и Мефодий" https://kirillmefodii.ru/apostil/ Они занимаются такими переводами

0

4

Перевод документов с апостилем https://www.april.com.ua/leg.html советую заказывать в бюро переводов Апрель. Сделают предельно быстро.

0


Вы здесь » Работа на дому. Форум. » Вопрос - ответ. Совет. » Перевод документов с апостилем